‘Co się stało, to już się nie odstanie’
‘What’s done is done.’

LG’s Freya Gosling takes advantage of not working this rainy Thursday to get to the Globe Theatre on the Southbank to check out part of their Globe to Globe programme: 37 plays in 37 languages.
Gangsters. Tracksuits. Cocaine. Velour. Gloria Gaynor. And not a word of English language spoken. Not what is traditionally expected from one of Shakespeare’s best known plays. But Polish Teatr im. Kochanowskiego’s adaptation of Macbeth signifies all that Shakespearean performances should be about: theatrical imagination.
Described as a ‘carnival of stories’, the Globe to Globe season sees theatrical companies from all over the world coming together in one venue, ‘to enjoy speaking these plays in their own language, in our Globe, within the architecture Shakespeare wrote for’. And while it is arguable that these performances cannot fully express the playwright’s original theatricality without Shakespearean language, anyone who has ever studied Shakespeare or just seen one of his plays performed can confirm that language is just one faction of the plays’ multifaceted appeal.


Visually, Teatr im. Kochanowskiego’s version of The Scottish Play is stunning, with courtly clothes of nobles interpreted through shiny tight fitting suits and slicked back hair; even the King’s crown has been replaced by sequin-spangled black loafers, and the witches caterwauling about the stage giving prophecies in full drag attire, gold platforms, feather boas and neon synthetic lingerie. The cast rapidly move between dancing, fighting, fucking, drinking, snorting and eventually, mostly, dying. One friend compared Macbeth’s dragging Lady Macbeth’s dead body across the stage to the moment of despair when Romeo dances with Juliet’s dead body in Kenneth Macmillan’s ballet.
But it is the accompanying emotional intensity that really makes this performance a spectacular success, as well as the adaptation’s modern urban style effectively– less tapping than hitting –into contemporary social issues. The hierarchies in the play are represented through modern gangster culture, where men kill for alpha-male status, women are commodities to be bought, sold and abused at will, and blaring music and class-A drugs feature in a lawless life of crime and chaos. A perfect approach to a play where human emotion features so rawly and frequently; guilt, horror, disgust, desire, fury, malice, elation, depression, despair. In short, humans living to extremes, and often on the brink of total collapse.

Even the transgender-witches, who initially seem like the modern equivalent of the Porter’s light relief role in Macbeth, are given greater depths by their continued presence in the entire performance. Their leading representative, Lola, initially lusts after Banquo and pines his murder in the second half to a mournful version of ‘I will Survive’.
Altogether this performance is a feisty, firery emotional minefield coloured by cocaine, Spadex, bottles of vodka and hits from the 80s. Little Ghost loves!
Globe to Globe season continues until June 9th 2012, so get booking!
http://globetoglobe.shakespearesglobe.com/plays/macbeth/english-95